[Table of Contents]


[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[ARSCLIST] Gramophone Greek or Sephardic recording.



Dear Friends: 
 
Does anyone out there have a copy of or know anything about this Gramophone
recording? 
 
Number: 14-12036
Mx: 2330 y
Artist: Ovanes Efendi *OR* Lefteris Menemenlis
Title: Si nome Arnaras
Mastered: 15 to 19 December 1911
Place: Smyrna (Izmir)
 
It is listed in a Greek catalog as "Si nome Arnaras" by Lefteris. It is
listed in the Gramophone logsheet as transcribed by Alan Kelly as "Si nome
(Onomazetai) Amaros" and as "Evreico si nome Amaras (Spanish) by another
researcher. (Spanish in this context usually means a Judeo-Spanish song of
Sephardic origin.) I have never seen any other Sephardic song listed in
Greek; usually Hebrew and Latin characters are used. 
 
So I am trying to determine the artist, and whether the recording is in
Greek or Judeo-Spanish (Ladino.) Finding the record will resolve the artist
question, and actually hearing it will solve the language mystery. 
 
I am happy to send a scan of a snippet of the catalog, which also lists the
title in Greek, to any Greek speaking list'er that may be able to help. 
 
Many thanks!
 
Joel
 
 
 
Joel Bresler
250 E. Emerson Rd.
Lexington, MA 02420
USA
 
781-862-4104 (Telephone & FAX)
joel.br@xxxxxxxxxxx
IN CASE OF VERIZON EMAIL PROBLEMS, PLEASE USE MY BACK-UP EMAIL:
joelbresler-at-gmail.com
 
 
-----Original Message-----
From: owner-78-l@xxxxxxxxxxxx [mailto:owner-78-l@xxxxxxxxxxxx] On Behalf Of
Chris Zwarg
Sent: Tuesday, April 15, 2008 8:38 AM
To: 78-l@xxxxxxxxxxxx
Subject: Re: [78-l] Greek (possibly Sephardic) 78 on Gramophone
 
Excerpt from Alan Kelly's transcript from the original HMV Recording
Register:
 
            LEFTERIS MENEMENLIS (Greek)
     2328   -12-11 11-12929 Psefticos Dounias 061
     2329   -12-11 14-12030    I Aponia 059
            OVANES Effendi (Spanish)[Sephardic Jewish]
     2330   -12-11 14-12036   Si nome (Onomazetai) Amaras, Evreiko 064
            OVANES Effendi, COMPAGNIE GREQUE [ELLINIKI ESTOUDIANTINA]
                                       (Alexandrian Greek)
     2331   -12-11 3-14715 Englezitsa Kordeliou 056
 
It says unequivocally that 2330 y is sung by Ovanes, was categorized as
"Spanish/Sephardic Jewish", and the Greek subtitle / genre indicator
"Evreiko" (= Hebrew) supports this. Looking at Amir's comment and at the
following mx. (2331 y) it seems that Ovanes might have been Armenian or
Greek, and performed in various languages/styles.
 
Chris Zwarg
 
Hi, does anyone out there have a copy of or know anything about this
Gramophone recording? 
 
Number: 14-12036
Mx: 2330 y
Artist: Ovanes Efendi *OR* Lefteris Menemenlis
Title: Si nome Arnaras
Mastered: 15 to 19 December 1911
Place: Smyrna (Izmir)
 
It is listed in a Greek catalog as "Si nome Arnaras" by Lefteris. It is
listed in the Gramophone logsheet as transcribed by Alan Kelly as "Si nome
(Onomazetai) Amaros" and as "Evreico si nome Amaras (Spanish) by another
researcher. (Spanish in this context usually means a Judeo-Spanish song of
Sephardic origin.) 
 
So I am trying to determine the artist, and whether the recording is in
Greek or Judeo-Spanish (Ladino.) Finding the record will resolve the artist
question, and actually hearing it will solve the language mystery. 
 
I am happy to send a scan of the snippet of the catalog, which also lists
the title in Greek. By the way, I have never seen another Ladino song
transcribed in Greek in a catalog. Hebrew characters are used, such as in
catalogs I have from Sept, 1909 and January, 1911. 
 
Many thanks!
 
Joel
 
 
Hi, does anyone out there have a copy of or know anything about this
Gramophone recording? 
 
Number: 14-12036
Mx: 2330 y
Artist: Ovanes Efendi *OR* Lefteris Menemenlis
Title: Si nome Arnaras
Mastered: 15 to 19 December 1911
Place: Smyrna (Izmir)
 
It is listed in a Greek catalog as "Si nome Arnaras" by Lefteris. It is
listed in the Gramophone logsheet as transcribed by Alan Kelly as "Si nome
(Onomazetai) Amaros" and as "Evreico si nome Amaras (Spanish) by another
researcher. (Spanish in this context usually means a Judeo-Spanish song of
Sephardic origin.) 
 
So I am trying to determine the artist, and whether the recording is in
Greek or Judeo-Spanish (Ladino.) Finding the record will resolve the artist
question, and actually hearing it will solve the language mystery. 
 
I am happy to send a scan of the snippet of the catalog, which also lists
the title in Greek. By the way, I have never seen another Ladino song
transcribed in Greek in a catalog. Hebrew characters are used, such as in
catalogs I have from Sept, 1909 and January, 1911. 
 
Many thanks!
 
Joel
 
 
Joel Bresler
250 E. Emerson Rd.
Lexington, MA 02420
USA
 
781-862-4104 (Telephone & FAX)
joel.br@xxxxxxxxxxx
IN CASE OF VERIZON EMAIL PROBLEMS, PLEASE USE MY BACK-UP EMAIL:
joelbresler-at-gmail.com
 


[Subject index] [Index for current month] [Table of Contents]