Subject: Conservation dictionary
The Conservation Dictionary The European Commission has awarded financial support (Project No. CONNECT99/A2/83) for the creation of a multilingual dictionary of conservation/restoration terminology in printed and digital format. The project began in December 1999 and officially ends in July 2001, and is being organized and developed by following institutional partners: The coordinating body, Technological Educational Institution of Athens (T.E.I. Athens), Greece; The University of Manchester, United Kingdom; Fachhochschule fur Technik und Wirtschaft Berlin (FHTW), Germany; Instituut Collectie Nederland (ICN), The Netherlands; EVTEK Institute of Art and Design, Vantaa, Finland; P.K. Net Informatics Ltd., Greece; So far 5000 terms from all the conservation fields have been collected and currently definitions are being written in English for approximately 3000 of these terms. The terms and their definitions will be translated into the following languages: Dutch, French, German, Greek, and either Italian or Spanish. Images and sound will accompany the terms. The dictionary will be presented as a CD with an accompanying printed version at the next ICOM Working Group Meeting on Training and Education to be held in Greece in September 2001. Additional funds have been raised by the Greek and Estonian governments for translations of the terms and definitions into Hungarian and Estonian. Any institutions interested in more information concerning this project are asked to contact Dr. Vasilike Argyropoulos, T.E.I. Athens (email: bessie [at] teiath__gr). Also, the term list will be made available upon request for those conservation professionals wishing to send their comments. Dr. George Panagiaris, The Project Co-ordinator and Dr. Vasilike Argyropoulos, The Project Manager Dept. of Conservation of Antiquities & Works of Art T.E.I. of Athens *** Conservation DistList Instance 14:2 Distributed: Thursday, June 29, 2000 Message Id: cdl-14-2-001 ***Received on Thursday, 29 June, 2000